카테고리 없음

일반 영어 vs 의학 영어, 어떤 차이가 있을까?

정바구니 2025. 4. 6.

title image

 

일반 영어 vs 의학 영어, 어떤 차이가 있을까?

일반 영어와 의학 영어의 차이


영어를 배우다 보면, 어느 순간 이런 생각이 들 수 있습니다.
“이제 일상 대화는 괜찮은데, 의학 논문이나 건강 관련 뉴스는 왜 이렇게 어렵지?”

그 이유는 바로 ‘일반 영어’와 ‘의학 영어’의 구조와 목적 자체가 다르기 때문입니다.
오늘은 이 두 언어의 차이를 중심으로, 의사와 일반인이 어떤 식으로 언어를 다르게 사용하는지, 또 우리가 영어를 배울 때 어떤 관점에서 접근해야 하는지를 알아보겠습니다.


일반 영어와 의학 영어의 핵심 차이

구분일반 영어 (General English)의학 영어 (Medical English)
사용 목적일상 대화, 소통진단, 치료, 학술적 소통
어휘 수준쉬운 단어, 간결한 표현라틴어·그리스어 기반의 복합어
문장 구조직관적이고 짧은 문장수동태, 전문 용어 다수 사용
사용자일반 대중의사, 간호사, 의료 종사자
예시“He has a cold.”“The patient presents with upper respiratory tract infection.”

의학 영어는 왜 이렇게 어려울까?

의학 영어는 단순한 전문용어 나열이 아닙니다.
이 언어는 ‘정확성, 일관성, 보편성’을 담보하기 위해 만들어졌습니다.

예를 들어, "고혈압"을 영어로 표현할 때 일반 영어에서는 *“high blood pressure”*라고 말할 수 있지만,
의학적 문서나 논문에서는 대부분 *“hypertension”*이라는 용어를 사용합니다.

이처럼 의학 영어는 특정 증상, 질병, 처치 방법 등을 세계 어디서든 동일하게 이해할 수 있도록 의학계 표준어처럼 사용됩니다.

📌 비유하자면,
일반 영어가 누구나 타는 자전거라면,
의학 영어는 전문 훈련을 받아야 다룰 수 있는 정밀 기계와 같습니다.


일반의의 진료 기록을 예로 본 차이

일반의(General Practitioner, GP)는 의학 영어와 일반 영어 사이를 연결하는 중요한 역할을 합니다.
환자에게는 쉽게 설명해야 하고, 동료 의사에게는 전문용어로 정확히 전달해야 하죠.

예시: 감기 환자 진료 시

  • 환자에게 설명할 때 (일반 영어)
    “지금은 감기 증상이에요. 열도 조금 있고, 목이 붓고 콧물도 나네요.”

  • 의무기록에 남길 때 (의학 영어)
    “The patient presents with mild fever, pharyngitis, and rhinorrhea. No signs of lower respiratory tract involvement.”

이처럼 같은 내용을 두고도 표현 방식이 달라지는 건, 목적과 청중이 다르기 때문입니다.


실생활 사례: 일반인과 의료인의 표현 차이

  • 일반인: “속이 쓰려요.”

  • 의료인: “The patient complains of epigastric burning sensation.”

  • 일반인: “심장이 두근거려요.”

  • 의료인: “Reports episodes of palpitations.”

이러한 표현 차이를 모르면, 의료 관련 영어를 공부할 때 혼란스러울 수 있습니다.
반대로, 이런 구조를 이해하면 훨씬 효율적으로 접근할 수 있죠.


의학 영어 학습이 필요한 사람은?

의학 영어는 다음과 같은 분들에게 특히 필요합니다:

  • 의대생 및 간호학과 학생

  • 해외에서 의료 관련 직업을 준비하는 사람

  • 의학 논문이나 자료를 정확히 해석해야 하는 연구자

  • 의료 통역사나 의학 콘텐츠 번역가

이들에게는 단순한 회화 능력이 아닌, 전문 어휘력과 문장 구조 이해력이 필수입니다.


의학 영어 공부, 이렇게 시작하세요

  1. 기본 의학 용어부터 익히기

    • 예: inflammation (염증), infection (감염), benign (양성), malignant (악성)

  2. 해부학 용어 이해

    • 예: gastro- (위), neuro- (신경), cardio- (심장) 등

  3. 논문 요약 연습

    • PubMed나 Medscape 같은 사이트에서 초록(Abstract)만 읽으며 요약 연습

  4. 드라마나 강의 활용

    • '그레이 아나토미', 'The Good Doctor' 같은 의학 드라마에서 표현 방식 익히기


마무리하며: 일반 영어와 의학 영어, 나눠서 접근하세요

의학 영어는 단순히 어렵고 복잡한 영어가 아닙니다.
그 목적과 구조 자체가 다르기 때문에 '별도의 언어'로 인식하고 접근하는 것이 효과적인 학습의 첫걸음입니다.

▶ 일반 영어는 소통을 위한 언어
▶ 의학 영어는 정확성을 위한 언어

이 차이를 명확히 이해하면, 앞으로 영어 공부를 할 때에도 ‘어떤 영어를 배우고 있는지’ 더 분명히 인식할 수 있을 거예요.


💡 여러분의 생각은 어떤가요?

의학 영어를 접해본 경험이 있으신가요?
혹은 일반 영어와 헷갈려서 어려웠던 순간이 있었나요?

댓글로 여러분의 경험이나 궁금한 점을 나눠주세요.
더 깊이 있는 주제로 함께 이야기 나눠보면 좋겠습니다!

댓글

💲 추천 글